Rien que pour nous enquiquiner!

convoc_elec copie

Les convocations pour les prochaines élections sont arrivées dans les boîtes aux lettres. Huub Broers vous les adresse évidemment en néerlandais, comme les autorités flamandes lui permettent de le faire dans le seul but d’enquiquiner les Francophones. Et vous savez à quel point il adore enquiquiner ses concitoyens francophones!

Flaubert n’a pas connu les juristes flamands, mais il écrivait déjà: «Quelle belle invention que l’École de Droit pour vous emmerder! La plus enkikinante (sic) de la création!».

Vous pouvez remettre cette convocation aux adresses-relais habituelles et les convocations  vous parviendront dans les jours suivants en français.

 

6 réflexions sur « Rien que pour nous enquiquiner! »

  1. Un dénommé « Schins » écrit dans un commentaire: « Als ik alles hier zo lees moet er toch een reden zijn voor al deze pesterijen. »
    Il faut reconnaître le génie d’une langue et ici il faut bien avouer que les mots « pesten » et « pesterijen » (qu’on traduit généralement pas « enquiquiner » et « harcèlements », par exemple) sont bien plus expressifs en néerlandais. Et dénoncent mieux l’intention des auteurs. En l’occurrence Huub Broers et ses amis.

  2. Ik reageer best niet op je domme praat. Ik heb niet de indruk dat de mensen vinden dat ik hen pest. Ik krijg met de dag meer en meer vriendelijke mensen van beide taalgroepen bij mij of aan telefoon. Daar ben ik dus blij mee.

    Je ne voudrais plus réagir. Je ne joue pas le petit jeu que tu veux jouer. Moi je constate que je reçois chaque jour de plus en plus de gens contents et aimables. C’est ce qui compte. Comme aujourd’hui ce Francophone de Remersdaal que je vais aider. Lui, il me parlait en néerlandais et par politesse, moi je répondais en français. Et bien oui, ça c’est mon attitude. Difficile de dégirer pour certains!?

  3. Merci Huub, tu reconnais dans le commentaire précédent qu’il y a quand même un Francophone à Rémersdael! J’ai déjà lu quelque part que tu contestais même cela.
    Puisque tu reconnais qu’il existe et que tu veux lui faire plaisir en lui parlant en français, pourquoi ne lui as-tu pas adressé la convocation pour les élections en français?

  4. Mais parce que Huub est un légaliste dans l’âme, si la loi dit que les convocations doivent être envoyée en néerlandais il le fait, il ne voudrait surtout pas être considéré comme un brigand irrespectueux des belles circulaires pondues par ses amis du nord…Je me demandais Huub, parler en français à l’administration communale, n’est-ce pas également hors-la-loi? Evidemment c’est moi voyant que les convocations électorales mais ça te permet au moins de pouvoir dire ce genre de conneries mieleuses. Huub, si certaines personnes sont assez dupes que pour croire un mot de ce qui sort de ta bouche, tant pis pour elles… Comme d’habitude Huub, le pseudo gant de velours dans une main et la grande faucheuse dans l’autre… Tu es aussi faux que tu n’es pas discret…
    Disgusting

  5. voor uw eigen volk de goeie uit te hangen. Een Derde Wereld Winkel waarmee u ideeën als fair trade met mensen – vooral van heel ver weg niewaar – wil uitdragen en tegelijkertijd DIT! voor mensen die in Voeren sinds jaar en dag het Frans spreken. Schijnheilig en walchelijk. Andere woorden kan ik daarvoor niet bedenken.

  6. Et bien oui Jean-Louis, il vient de passer à la maison communale,mais il ne l’a pas demandé. On s’est parlé en toute amitié. S’il aurait voulu avoir sa convocation en français, il aurait certainement demandé. Mais non, il est venu pour plusieurs choses.Mais pas pour celle-là. Et pourtant, il va à Aubel.

Les commentaires sont fermés.