Et maintenant un faux procès-verbal!

On sait où les faux procès-verbaux du collège ont conduit des mandataires et des fonctionnaires de Charleroi.

Broers et Markovic iront-ils les rejoindre à Jamioulx?

Lors du conseil communal chahuté du 25 octobre dernier, toute prise de parole dans une autre langue que le néerlandais était immédiatement arrêtée par la présidente et ne pouvait donc pas être prise en considération.

Le conseiller Jean Levaux avait une question à poser et il avait pris la précaution de la poser entièrement en néerlandais (voir point n° 2 des rubriques fixes) . Il s’agissait de la manière vexatoire de communiquer de la part de la Vlaamse Watermaatschappij avec les habitants de Veurs. Cette société avait en effet écrit une première fois aux riverains en néerlandais, puis avait renvoyé une nouvelle lettre recto/verso mais les deux côtés étaient imprimés en néerlandais, et, six jours après la coupure d’eau annoncée, avait enfin envoyé l’information dans les deux langues!

Preuve que la question de Jean Levaux avait été faite dans la bonne forme et qu’elle avait été bien entendue: le bourgmestre lui a répondu qu’il avait raison et qu’il intervenait lui-même auprès de la Vlaamse Watermaatschappij pour réclamer.

Eh bien, la surprise maintenant, c’est que les documents préparatoires du conseil communal du 22 novembre annoncent qu’il n’y a pas de rapport à approuver pour les questions posées au conseil communal précédent (parce que toutes les questions auraient été posées en néerlandais).

Et la promesse du bourgmestre de réclamer auprès de la VWM a-t-elle été tenue?