Appel à Kafka

Message adressé au team Kafka: Le ministre Keulen confirme par sa circulaire BB-2006/21 du 19 décembre 2006 que les conseillers communaux qui seront installés le 2 janvier prochain doivent fournir un certificat de bonnes conduite, vie et moeurs et un extrait du registre de la population.
Ce sont deux documents qu’ils doivent aller chercher à l’administration communale et ils doivent les fournir à la même administration communale.
Je suppose qu’il y aurait moyen de simplifier!!!

Selon l’accord de gouvernement fédéral de juillet 2003, le secrétaire d’Etat Vincent Van Quickenborne doit accomplir 12 Œuvres. Un vrai travail de titan. Dans l’antiquité, on connaissait Hercule, aujourd’hui le Secrétaire d’Etat Q prend la relève.

Au premier rang de ses objectifs figure la suppression du certificat de bonnes conduites, vie et moeurs. Son collègue (du même parti) introduit une nouvelle obligation consistant à fournir ce certificat à l’administration qui le délivre!

Le délire!

Mais, je veux être honnête et je rends à César ce qui appartient à César. Notre bourgmestre pro-actif (et dans ce cas, c’est positif) a annoncé que les conseillers ne devraient pas faire la démarche individuellement et qu’il leur fournirait à tous les attestations voulues. Je lui dis bravo et je constate avec plaisir qu’il peut ne pas appliquer une règle déraisonnable… et j’espère qu’il pourra encore montrer sa bonne volonté dans d’autres domaines. C’est Noël! Paix aux hommes de bonne volonté.

Quand quelque chose va !

clocher

Vous savez déjà que vous pouvez compter sur moi pour signaler quelque chose qui ne va pas. Aujourd’hui, j’ai le plaisir de souligner quelque chose qui va de nouveau: depuis quelques jours, les clochers sont de nouveau éclairés le soir et le matin. Bravo. Et tant mieux si on a trouvé une solution pour réduire la consommation d’électricité en réduisant l’éclairage en pleine nuit.

Ils ne voulaient plus entendre…

Ils ne voulaient plus entendre la phrase « Et pour les Flamands, ce sera la même chose » (phrase qui faisait allusion au fait que les ordres étaient donnés dans l’armée belge en français uniquement).

L’administration communale fouronnaise ne s’en inspire certainement pas comme on peut le voir dans cette description des fonctions du secrétaire communal.

La version officielle (en néerlandais):

img3927

et la traduction française:

img3925

Pauvre secrétaire! En français, on le réduit à prévoir les boissons pour les réunions. Bientôt, on lui imposera de faire la vaisselle!

La commune dont le bourgmestre est un GSM?

Fourons est décidément une commune extraordinaire. Alors que le nouveau conseil communal n’est pas encore installé, la commune distribue déjà une nouvelle brochure communale.

Voici un extrait du texte présentant les compétences du bourgmestre:

img3924

Le GSM est présent tous les jours à la maison communale! Quelle disponibilité, mais il ferait bien de relire ses textes.

 

De plus, José Smeets me demande de confirmer à tous qu’il est toujours bien membre et chef de groupe de « Retour aux Libertés » et qu’il n’est pas question qu’il rallie « VBL » comme la fameuse brochure le mentionne dans les textes néerlandais et même français.

 

En ce qui concerne ses compétences (petite précision: pour Larousse, il s’agit d’un nom féminin qui s’accorde donc au féminin), José précise qu’il est  » Echevin francophone de l’opposition  » et non échevin folklorique de l’armée et  » de quelque chose d’incompréhensible  » !!!!!!!!!

Résolution de l’A.I.D.L.C.M.

Le bureau de l’A.I.D.L.C.M. (Association internationale pour la Défense des Langues et Cultures menacées), réuni à Marseille, les 18 et 19 novembre 2006, a voté des résolutions concernant les langues régionales en France, en Italie, en Espagne (Catalogne, Asturies), en Autriche (Slovène) et celle-ci concernant les Fourons:

 

·          a pris actes des résultats des élections communales du 8 octobre 2006 en Belgique;

 

·          vu que ces résultats donnent une vue de l’évolution des communautés linguistiques dans les zones sensibles de la frontière linguistique;

 

·          demande que tous les mécanismes prévoyant la protection des langues minoritaires soient appliqués;

 

·          souhaite que la ratification des Chartes du Conseil de l’Europe mette fin aux discriminations et tracasseries administratives imposées à la minorité francophone des Fourons notamment.

 

 

Traitement prioritaire pour Rémersdael

20061102_005

 
Voici l’affiche qui accueille les Rémersdaelois venus rendre visite au cimetière du village. La plus grande partie des tombes ne sont plus en ordre selon l’avis ci-dessous:
20061102_006

 

Traitement prioritaire pour le village de Rémersdael puisque cette mesure ne semble pas être prise cette année pour les cimetières des autres villages (CORRECTION: cela a été fait l’année passée à Mouland, mais il semble qu’une moindre proportion de tombes y était concernée. De plus, l’affichage doit se faire à la Toussaint, c’est la loi.). Mais le bourgmestre l’avait bien dit un soir: il aime les Rémersdaelois… au cimetière.

 

20061102_008

 

Alors que d’autres se mobilisent pour sauver le patrimoine historique des cimetières, la majorité VBL poursuit ses obsessions: il y avait décidément trop d’inscriptions en français sur ce cimetière de Rémersdael.

Lutte contre les abus

Adepte de la liberté, j’ai autorisé les commentaires sur ce blog, mais je constate des abus inadmissibles:

  • un fouteur de merde utilise mon nom pour publier des commentaires
  • un Maastrichteneer qui se croit malin utilise l’adresse d’une société de Bolzano pour se rendre intéressant
  • etc.

Désormais, je traquerai ces commentaires et je ne publierai plus que les commentaires qui m’auront été soumis à l’adresse info@retour-aux-libertes.be

 

Merci pour votre compréhension.

Voilà pourquoi la lutte doit continuer

img3914
 
Comme l’écrit Pascal Lepoutte dans « Vers l’Avenir » du 26 septembre 2006, Renaix (Flandre orientale), ville historiquement bilingue, marquée depuis toujours par une forte présence francophone, est devenue commune à facilités en 1963.
Renaix (Ronse) est en train de se flamandiser totalement: si on parle beaucoup français en rue et dans les commerces, il devient rare, sauf exceptions légales, de trouver une inscription en français ou bilingue. Même publicitaire! Et les nouveaux panneaux marquant l’entrée dans la ville sont unilingues.
La seule liste bilingue Gemeentebelangen-Intérêts communaux (GBIC) qui comprenait plusieurs candidats francophones et a fait sa propagande dans les deux langues, a recueilli 2 sièges sur 27 et 9,36 % des voix le 8 octobre dernier.
.
C’est pour ne pas subir le même sort que LA LUTTE CONTINUE. N’en déplaise au Maastrichtenaar bio-logique!

 

Les extrémistes sont majoritaires

Pour les élections provinciales, 1.412 fouronnais (principalement flamands, mais tous belges) ont voté ce dimanche principalement pour l’extrémisme flamingant:

283 voix pour le Vlaams Belang (20,04 % de l’électorat fouronnais flamand!!!)

et 466 voix pour Peumans, ancien de la V.U., soit 749 voix extrémistes, ou 53,05 %.

Regardez vos voisins flamands: 1 sur 5 est Vlaams Belang, et 1 sur 2  est extrémiste flamingant.

(Comme je l’ai déjà écrit: « extrémiste » et « flamingant » ne sont pas des insultes dans ma bouche, mais des qualificatifs objectifs).

 

 

 

OPEN ! OPEN ? VRAIMENT ?

Le journal « Le Soir » le relatait hier: « Dans la périphérie est de Bruxelles fleurissent les listes Open. Ouvertes, vraiment? A Crainhem, oui. La liste conduite par le député VLD Luk Van Biesen regroupe des candidats flamands, francophones et européens, ouverts au dialogue. A Wezembeek-Oppem, c’est une totale supercherie. Sa tête de liste, le CDéV Jan Walraet représente la commune dans le comité destiné à renforcer le caractère flamand. Deux autres candidats sont tristement connus des francophones. Wim Peeters, 3ème candidat, étiqueté N-VA, fait sa propagande sur le site du Taal Aktie Komité. Il a pris la tête du comité qui a exclu les paroissiens francophones de l’église Saint-Pierre. Il a traité le bourgmestre, François Van Hoobrouck, d' »incivique » pour avoir répondu en français lors d’une réunion d’habitants. Son compère, Frank Vandendael, étiqueté indépendant, serait, selon le bourgmestre, un « sympathisant notoire du Vlaams Belang ». Il a signé la pétition pour l’indépendance de la Flandre. Tous deux adorent perturber les séances du conseil communal en hurlant « Franse ratten, rol uw matten » (« Rats francophones, faites vos valises »).

 

img3907

Chez nous aussi, VBL se prétend OPEN. Et c’est aussi une supercherie, comme dans la périphérie.