Huub Broers tout nu !

Notre bourgmestre s’est donc révélé entièrement devant Geertje De Ceuleneer. Cette dame l’a effeuillé entièrement…

Broers-Conseil-communal-25-10-07-011
 

Qu’en retenir?

1. Qu’il a la politique dans la peau. Elle ne lui a pourtant pas enlevé la peau.

2. Qu’il dort très peu.

3. Qu’il est charmeur et qu’il ne présente que le beau côté de sa personne. Son bon profil. Nous le savions comédien. Ceci n’est qu’une confirmation.

Rassurez-vous. Tout cela s’est passé pendant une émission de radio (DNA sur Radio 1 – VRT) et l’effeuillage était bien virtuel.

Il a testé sa petite idée concernant les facilités. Inacceptable évidemment. Pourquoi échangerions-nous des facilités "éternelles" et "bétonnées dans la constitution" contre l’adoucissement de circulaires illégales (voir l’étude juridique de Maître Tangui Vandenput au sujet des arrêts de décembre 2004)?

Il a aussi annoncé que Williameke le remplacerait durant la prochaine législature. Oui, au fait, il n’a pas précisé que ce serait le petit, mais il a dit que cela devrait être un jeune. Or, dans leur groupe, ils sont tous de la même génération, sauf sa cousine qui n’est pas un foudre … électoral et Williameke qui a réussi la plus forte progression. Voilà une information qui va faire plaisir à Jacky, Jean et Annemie. 

29 réflexions sur « Huub Broers tout nu ! »

  1. Quand, qui et comment je serai remplacé? Tu verras. Mais, ce que tu as entendu, personne ne l’a entendu, sauf toi. Nous préparons des jeunes. Mais, méfie-toi, je ne suis pas encore parti et je resterai aussi longtemps que je considère nécessaire pour mon parti et Voern-Fourons. J’ai seulement une date limite pour moi-même comme BOURGMESTRE! Cela ne veut pas dire que je quitte la politique par une petite porte. Tu verras nos plans dans quelques années. On est prêt. Et Jean, Jacky et Annemie ont les mêmes idées! Sauf le fait qu’ils sont un peu plus âgés que moi. Donc, ils ne se sentent certainement pas inquièts. Et puis, il y a encore la génération Victor et autres. Chez nous, ce ne sera pas nécessairement celui qui a le plus de votes qui me remplacera. Ca peut même être un successeur. En Flandre on a le choix libre pour indiquer le bourgmestre. En ce qui concerne les charmes que j’aurais (si on peut te croire): bon, si ce serait comme-ça. Pas tout le monde a les mêmes qualités. Tu n’as pas entendu que je me considère surtout travailleur, pas nécessairement très très très intélligent, mais bien têtu dans mon travail. Mais en fin de comptes: merci d’avoir écouté!

  2. Quand, qui et comment je serai remplacé? Tu verras. Mais, ce que tu as entendu, personne ne l’a entendu, sauf toi. Nous préparons des jeunes. Mais, méfie-toi, je ne suis pas encore parti et je resterai aussi longtemps que je considère nécessaire pour mon parti et Voern-Fourons. J’ai seulement une date limite pour moi-même comme BOURGMESTRE! Cela ne veut pas dire que je quitte la politique par une petite porte. Tu verras nos plans dans quelques années. On est prêt. Et Jean, Jacky et Annemie ont les mêmes idées! Sauf le fait qu’ils sont un peu plus âgés que moi. Donc, ils ne se sentent certainement pas inquièts. Et puis, il y a encore la génération Victor et autres. Chez nous, ce ne sera pas nécessairement celui qui a le plus de votes qui me remplacera. Ca peut même être un successeur. En Flandre on a le choix libre pour indiquer le bourgmestre. En ce qui concerne les charmes que j’aurais (si on peut te croire): bon, si ce serait comme-ça. Pas tout le monde a les mêmes qualités. Tu n’as pas entendu que je me considère surtout travailleur, pas nécessairement très très très intélligent, mais bien têtu dans mon travail. Mais en fin de comptes: merci d’avoir écouté!

  3. J’avais oublié! Tu avoues donc que Voerbelangen présentera aussi le prochain bourgmestre! Encore un grand merci.

  4. Ik kan alleen maar hopen dat Vlaanderen en daarbij heel België, en Nederland incluis, begint te verstaan wat voor een harmonieus Voeren nodig is, beste burgemeester.

    Ikzelf zeg alleen maar wat ik juist en verstandig acht op grond van mijn bevindingen en ik schuif daar alles voor aan de kant en vraag niemand mij te volgen, als hij of zij dat zelf niet wil of inziet.

    Ik leef in grote armoede maar blijf recht in mijn eigen schoenen staan. Ik laat me niet verleiden door carrière, aanzien of geld maar zeg konsekwent wat er over Voeren te zeggen is en doe wat ik juist vind. Die omzendbrieven moeten de wereld uit, want wij willen geen gedwongen assimilatie. De faciliteiten zijn niet uitdovend in Voeren.

    Aan grote deuren heb ik geen behoefte, wel aan een gedragen en verstandige oplossing voor de Voerkwestie. En die heb ik. Wie daarin geïnteresseerd is kan zich melden. Ikzelf zal het mijne blijven doen, zoals die druppel die uiteindelijk elke steen doet weten dat die druppel er is.

    Normaal wordt de intelligentsia goed betaald om onafhankelijk hun visie te geven op pinibele kwesties. Zoals u ziet kan het ook anders.

    Als u, burgemeester Broers, burgemeester van allen had willen zijn dan had u de omzendbrief Keulen niet moeten toepassen. U deed dat wel en aldus…

  5. Ach mevrouw, ik zie dat het overgrote deel van de Voerenaars nu heel gelukkig is en dat ook wenst te blijven. Daarom hebben we echt geen behoefte aan voorstellen die ons statuur wijzigen. En ook niet aan oprispingen die ontspruiten aan boosheid of onmacht. Laat ons in vrede en rust verder leven. Misschien is het beter om de kiezer te laten oordelen wie of wat hij/zij wenst. U bent geen inwoner meer van onze mooie gemeente. U had ook voor de groep Retour in de gemeenteraad of het OCMW kunnen zetelen als u genoeg kiezers had kunnen overtuigen. Dat gebeurde echter niet en in zo een geval – zeker als men daarna uit de gemeente vertrekt – zou ik anders reageren en toegeven dat anderen (de kiezers) een andere weg uit willen. Wat uw voorstellen aangaat vrees ik ervoor dat u in de woestijn blijft roepen en dat er weinig oases zijn waar men u zal horen. Een fata morgana kan enkel het gevolg zijn. Om het in mensentaal te zeggen: ondanks al uw pogingen om via de politieke ladder maatschappelijke invloed te krijgen, zit waarschijnlijk niemand echt te wachten op zogenaamde oplossingen. Ik scrhijf dit niet met minachting, enkel omdat heel politiek België dit zo ervaart. Want ook in Wallonië ligt men niet meer wakker van Voeren. Voor hen is dat « case closed ».

  6. Ja, ‘t Engels is in Wallonië aanvaard als internationale taal maar Voeren en case closed is onjuist. Zelfs de VRT heeft in jaren niet meer zoveel over Voeren gesproken.

    Er is maar één verstandige oplossing: de Rand bij de tweetalige grootstedelijke agglomeratie Brussel, de doorvoering van de splitsing van BHV en voor het Vlaamse Voeren: allereerst de Rondzenbrieven de deur uit en het recht op frans spreken voor R@L-mandatarissen (buiten schepenen en burgemeester) in de gemeenteraad. EN ALLE PROBLEMEN zijn de deur uit.

    Trouwens, de Vlamingen in de Rand wil ik nog meegeven dat mijn dochter morgen aan haar Nederlands leraar gaat vragen of Altrapsodie van Geert van Istendael, Nederlandstalige Brusselse schrijver, ook kan als litererair werk in aanmerking komt om een leesverslag over te maken. ‘t Is een goed Nederlandstalig literair werk maar ik zal u op de hoogte houden. Of het kan of niet…

  7. Pour José Smeets Retour à Liège est devenu Retour au Piège. En annonçant pendant le conseil communal que seulement le bourgmestre et les échevins (ce qui n’est pas correct, mais bon) sont OBLIGES de parler le néerlandais, Retour à Liège a piègé José Smeets. Par cette action irréfléchie de ces co-listiers, l’échevin de Retour à Liège est dorénavant obligé de parler uniquement le néerlandais dans toute action et intervention communale. Le piège de Retour à Liège! Oui ou non? On ne saura jamais où se terminera la domination éclatante du PS au sein du groupe. Comme le disait Achille « Béton » Van Acker: « zjazji et puis je réfléchis ». (note pour une dame aimant écrire: « zjazji » ne se trouve dans aucun dictionnaire).

  8. Salut Jean-Louis ,

    J’espère que tu vas bien depuis les Fêtes de Wallonie à Liège….(malgré votre position momentanée à Fourons)….Je suis certain que ce n’est que provisoire….Courage et en avant vers ‘ FOURONS-WALLONS ‘ que nous avons tous , nous WALLONS ‘ envie de redire….

    Avec toute mon amitié ,

    La grosse caisse ( de Sousse).

  9. Salut Jean-Louis ,

    J’espère que tu vas bien depuis les Fêtes de Wallonie à Liège….(malgré votre position momentanée à Fourons)….Je suis certain que ce n’est que provisoire….Courage et en avant vers ‘ FOURONS-WALLONS ‘ que nous avons tous , nous WALLONS ‘ envie de redire….

    Avec toute mon amitié ,

    La grosse caisse ( de Sousse).

  10. Retour à Liège! Nederlands Limburg heeft in de afgelopen zeven jaar in afdoende mate bewezen hoe het een perfect geassimileerde , hoogopgeleide en hardwerkende Nederlandstalige Waal hier vergaat. Me dunkt!

  11. Retour à Liège! Nederlands Limburg heeft in de afgelopen zeven jaar in afdoende mate bewezen hoe het een perfect geassimileerde , hoogopgeleide en hardwerkende Nederlandstalige Waal hier vergaat. Me dunkt!

  12. Meneer Xhonneux dank u wel voor uw snelle reactie, en dank voor mevrouw Mergelsberg voor uw ervaring!

    U moet weten ik ben zelf de Franse taal niet machtig, maar waardeer het zeer dat u zich in uw eigen taal tot mij richt. Mijn schoonzus (van origine Nederlandse) is deze dagen bij ons op visite en is sinds ruim een jaar woonachtig in het kanton Vaud (Zwitserland), niet ver van de stad Lausanne. Daar zij de Franse taal meer en meer onder de knie aan het geraken is, was de vertaling van uw reactie een makkelijke oefening voor haar. 🙂

    Nu even terug naar de mooie Voerstreek. U moet weten, ik volg het op afstand; ben slechts een toerist, van boven de grote rivieren in Nederland. En ook ik heb de documentaire van ‘Andere tijden’ gevolgd en daarna nog enkele keren terug gezien.

    U meneer Xhonneux lijkt me een hele sympathieke man en burgemeester Broers evenzo, waarom kunnen u beiden niet nader tot elkaar komen. Onder het genot van natuurlijk… een Rick’s Bier. Of, zoals u wilt, een fles Voerdrupke!

    Maar even zonder deze fratsen, waarom moet zo een stukje mooi natuur gebukt gaan onder twee kampen; wij en zij.

    Ik heb zo de indruk dat u (meneer Xhonneux) zegt het is wit en meneer Broers het is zwart. Een van uw beiden liegt, of uw beiden neemt een loopje met de waarheid. In dit geval ligt de waarheid in het midden. Aan de objectieve waarnemer om het te bepalen.

    Maar om af te sluiten ik hoop toch dat er een betere verstandhouding mag ontstaan tussen de Nederlandstaligen en de Franstaligen in het mooie Voeren. Maar dan wel met behoud van de huidige taalgrens, die wellicht op korte termijn een landsgrens zal worden?

    Vlaanderen onafhankelijk, Wallonie; of bij Frankrijk of ook onafhankelijk, Brussel een stadsstaat (gelijk Monaco).

    Voeren en Komen? Misschien wel het meest logische: Komen bij Frankrijk en Voeren bij Nederland.

  13. Meneer Xhonneux dank u wel voor uw snelle reactie, en dank voor mevrouw Mergelsberg voor uw ervaring!

    U moet weten ik ben zelf de Franse taal niet machtig, maar waardeer het zeer dat u zich in uw eigen taal tot mij richt. Mijn schoonzus (van origine Nederlandse) is deze dagen bij ons op visite en is sinds ruim een jaar woonachtig in het kanton Vaud (Zwitserland), niet ver van de stad Lausanne. Daar zij de Franse taal meer en meer onder de knie aan het geraken is, was de vertaling van uw reactie een makkelijke oefening voor haar. 🙂

    Nu even terug naar de mooie Voerstreek. U moet weten, ik volg het op afstand; ben slechts een toerist, van boven de grote rivieren in Nederland. En ook ik heb de documentaire van ‘Andere tijden’ gevolgd en daarna nog enkele keren terug gezien.

    U meneer Xhonneux lijkt me een hele sympathieke man en burgemeester Broers evenzo, waarom kunnen u beiden niet nader tot elkaar komen. Onder het genot van natuurlijk… een Rick’s Bier. Of, zoals u wilt, een fles Voerdrupke!

    Maar even zonder deze fratsen, waarom moet zo een stukje mooi natuur gebukt gaan onder twee kampen; wij en zij.

    Ik heb zo de indruk dat u (meneer Xhonneux) zegt het is wit en meneer Broers het is zwart. Een van uw beiden liegt, of uw beiden neemt een loopje met de waarheid. In dit geval ligt de waarheid in het midden. Aan de objectieve waarnemer om het te bepalen.

    Maar om af te sluiten ik hoop toch dat er een betere verstandhouding mag ontstaan tussen de Nederlandstaligen en de Franstaligen in het mooie Voeren. Maar dan wel met behoud van de huidige taalgrens, die wellicht op korte termijn een landsgrens zal worden?

    Vlaanderen onafhankelijk, Wallonie; of bij Frankrijk of ook onafhankelijk, Brussel een stadsstaat (gelijk Monaco).

    Voeren en Komen? Misschien wel het meest logische: Komen bij Frankrijk en Voeren bij Nederland.

  14. En waarom zou « Voeren bij Luik » minder logisch zijn? Ik ben van hier en ik denk dat. U bent van zeer ver…

    Si les Hollandais s’occupaient de leurs affaires, cela irait mieux chez nous!

  15. En waarom zou « Voeren bij Luik » minder logisch zijn? Ik ben van hier en ik denk dat. U bent van zeer ver…

    Si les Hollandais s’occupaient de leurs affaires, cela irait mieux chez nous!

  16. Beste Mijnheer De Leeuw. Ik ga niet in polemiek. ik stel enkel de agressie vast van de heer Xhonneux tegenover de Nederlanders die « maar moeten terugkeren naar Nederland ». Tja, als het Vlaams Belang dat zegt, dan zeggen wij met z’n allen dat het racisme is. Het is wel een duidelijke toegeving van zijn doelstellingen! Ik schrik er toch wel van eerlijk gezegd. En wat de ervaring van mevrouw Mergelsberg aangaat, moet u er toch best niet te veel over denken. Het is jammer genoeg niet meer dan de ervaring van andere mensen die er niet over praten en het niet zo uitdrukkelijk willen laten blijken. Maar goed, elke vogel zingt zoals hij gebekt is. De ene wenst zich meer te profileren dan de andere. Blijft natuurlijk het feit dat ik erg geschrokken ben van de zeer duidelijke uitspraak van Jean-Louis Xhonneux (nog nooit zo gezegd of geshreven) met wie ik op menselijk vlak misschien wel zou kunnen opschieten.

  17. Beste Mijnheer De Leeuw. Ik ga niet in polemiek. ik stel enkel de agressie vast van de heer Xhonneux tegenover de Nederlanders die « maar moeten terugkeren naar Nederland ». Tja, als het Vlaams Belang dat zegt, dan zeggen wij met z’n allen dat het racisme is. Het is wel een duidelijke toegeving van zijn doelstellingen! Ik schrik er toch wel van eerlijk gezegd. En wat de ervaring van mevrouw Mergelsberg aangaat, moet u er toch best niet te veel over denken. Het is jammer genoeg niet meer dan de ervaring van andere mensen die er niet over praten en het niet zo uitdrukkelijk willen laten blijken. Maar goed, elke vogel zingt zoals hij gebekt is. De ene wenst zich meer te profileren dan de andere. Blijft natuurlijk het feit dat ik erg geschrokken ben van de zeer duidelijke uitspraak van Jean-Louis Xhonneux (nog nooit zo gezegd of geshreven) met wie ik op menselijk vlak misschien wel zou kunnen opschieten.

  18. En sortant mes phrases de leur contexte, on peut évidemment me faire passer pour ce que je ne suis pas. Je précise donc que je respecte les Hollandais qui nous respectent et que je n’apprécie pas du tout certains Hollandais qui s’installent ici en pays conquis, allant jusqu’à faire fermer l’atelier de menuiserie d’un fouronnais francophone, avec la complicité administrative du bourgmestre, par exemple.
    Quand Paul de Leeuw m’écrit qu’il propose d’annexer Fourons au Limbourg hollandais, je prends cela pour une blague et je lui réponds en blaguant aussi.
    Pour moi, un raciste, c’est celui qui empêche l’autre de s’exprimer. C’est le cas au conseil communal des Fourons où les Francophones ne peuvent s’exprimer dans leur langue. Si c’est la loi qui le dit (ce que je conteste), alors cette loi est raciste.

  19. En sortant mes phrases de leur contexte, on peut évidemment me faire passer pour ce que je ne suis pas. Je précise donc que je respecte les Hollandais qui nous respectent et que je n’apprécie pas du tout certains Hollandais qui s’installent ici en pays conquis, allant jusqu’à faire fermer l’atelier de menuiserie d’un fouronnais francophone, avec la complicité administrative du bourgmestre, par exemple.
    Quand Paul de Leeuw m’écrit qu’il propose d’annexer Fourons au Limbourg hollandais, je prends cela pour une blague et je lui réponds en blaguant aussi.
    Pour moi, un raciste, c’est celui qui empêche l’autre de s’exprimer. C’est le cas au conseil communal des Fourons où les Francophones ne peuvent s’exprimer dans leur langue. Si c’est la loi qui le dit (ce que je conteste), alors cette loi est raciste.

  20. Absoluut ‘n Ricks’ bier! Als ‘t ‘n Voerens bier zijn moet want de bieren van Hombourg en Val Dieu bevallen mij beter.

    Meneer Broers, hebt u uw geheugen verloren? Agressie, dat waren de zgn wandelingen van import Vlamingen van Blok signatuur die u naar Voeren haalde en via Nederlandse buurgemeenten binnenloodste. En dan hielden de Voerenaren zich allemaal stil achter de neergelaten luiken. Bang. Voor die, uw soort, agressie. Hoe durft u meneer Xhonneux van agressie te beschuldigen met zo’n, met uw verleden!!! Schande!

    U zou er beter ‘t zwijgen toedoen.

  21. Absoluut ‘n Ricks’ bier! Als ‘t ‘n Voerens bier zijn moet want de bieren van Hombourg en Val Dieu bevallen mij beter.

    Meneer Broers, hebt u uw geheugen verloren? Agressie, dat waren de zgn wandelingen van import Vlamingen van Blok signatuur die u naar Voeren haalde en via Nederlandse buurgemeenten binnenloodste. En dan hielden de Voerenaren zich allemaal stil achter de neergelaten luiken. Bang. Voor die, uw soort, agressie. Hoe durft u meneer Xhonneux van agressie te beschuldigen met zo’n, met uw verleden!!! Schande!

    U zou er beter ‘t zwijgen toedoen.

  22. Ja, Altrapsodie is geschikt voor het maken van een leesverslag voor een studente van Gymnasium 5 in Nederland. Na zijn interview in de Zevende dag van afgelopen zondag, waarin hij zegt dat het voor Nederlandstaligen goed leven is in het tweetalige Brussel, wat mij betreft al helemaal. Niet alleen een goede Nederlandstalige schrijver maar ook een ankerpunt voor verstandige Vlamingen en andere Nederlandstaligen, maar ook Walen en Duitstaligen in België. Vind ik.

  23. Ja, Altrapsodie is geschikt voor het maken van een leesverslag voor een studente van Gymnasium 5 in Nederland. Na zijn interview in de Zevende dag van afgelopen zondag, waarin hij zegt dat het voor Nederlandstaligen goed leven is in het tweetalige Brussel, wat mij betreft al helemaal. Niet alleen een goede Nederlandstalige schrijver maar ook een ankerpunt voor verstandige Vlamingen en andere Nederlandstaligen, maar ook Walen en Duitstaligen in België. Vind ik.

  24. Pourquoi les Wallons s’évertuent-ils à user de termes tels que ‘nazi’, ‘fasciste’ ‘gestapo’ etc. au sujet des Flamands quand ce sont eux qui refusent d’accepter des compatriotes à cause d’une LANGUE. Comment se fait-il qu’ils puissent apprendre l’anglais, pas le néerlandais? Pas assez bon? Le français a débuté comme latin de cuisine après tout. Et ne parleraient-ils pas plutôt … wallon? – Qui, pendant la guerre, a produit un Degrelle (Flamand, lui aussi, sans doute?) pour ne mentionner que lui? On choisit de voir la paille dans l’oeil de son voisin me semble-t-il…

  25. Pourquoi les Wallons s’évertuent-ils à user de termes tels que ‘nazi’, ‘fasciste’ ‘gestapo’ etc. au sujet des Flamands quand ce sont eux qui refusent d’accepter des compatriotes à cause d’une LANGUE. Comment se fait-il qu’ils puissent apprendre l’anglais, pas le néerlandais? Pas assez bon? Le français a débuté comme latin de cuisine après tout. Et ne parleraient-ils pas plutôt … wallon? – Qui, pendant la guerre, a produit un Degrelle (Flamand, lui aussi, sans doute?) pour ne mentionner que lui? On choisit de voir la paille dans l’oeil de son voisin me semble-t-il…

  26. Je lis et relis l’article que vous venez de commenter et je ne relève nulle part d’allusion quelconque au nazisme ou au fascisme : on est bien sur la même planète ou vous vous croyez sur le Forum du Soir.be ?

Les commentaires sont fermés.