Les Fourons dans « Andere Tijden »

Andere
 
Godfried Van Run, journaliste de l’émission hollandaise « Andere Tijden » était présent samedi soir au concert de l’Harmonie Sainte-Geneviève à Rémersdael et il y a pris la parole pour expliquer sa présence au public.
Il a aussi annoncé que l’émission qu’il prépare sera diffusée le jeudi 12 avril vers 21h25 sur la deuxième chaîne hollandaise.

 

16 réflexions sur « Les Fourons dans « Andere Tijden » »

  1. En ‘t werd tijd ook! Zal de uitzending bekijken en laten weten wat ik ervan vond.

  2. Dat u ‘t van deze blog moet hebben vind ik nu toch echt zielig. Ik raad u het volgende aan: trek de voordeur open en stap de wijde wereld ‘ns in en doe ‘ns iets dat ertoe doet. Dan zult u zien dat er meer dan genoeg te beleven valt.

  3. Comme on dit à Liège:
    « Ce qu’il lui faudrait à la Madame Bep, c’est un bon ramonage »

  4. Même si c’est son vrai nom de baptême et même s’il débite parfois des âneries, le vrai Hubert Broers éviterait de lancer des idioties comme le dernier commentaire avant le mien. Vraiment n’importe quoi !!!

  5. Ik volsta met een citaat van Piet C. Kuiper uit zijn werk Die Verschwörung gegen das Gefühl, Psychoanalyse als Hermeneutik uns Naturwissenschaft.

    Viele Gefühle dienen dazu, andere Gefühle der Selbstwahrnehmung und der Wahrnehmung durch andere zu entziehen…Ich möchte in diesem Zusammenhang nur auf die für unsere sozialen Beziehungen und Verhältnisse, für Gruppen und Völker ausgesprochen schädliche Trias von Nationalismus, neigung zu Aggression und tränenreichem Sentiment hinweisen.

    Ik kan, na lezing van deze blog, op deze, aan het eigen bewustzijn ontrokken, innerlijke constellatie meteen een naam plakken. U ook?

  6. Wat Roelf, Romanist aan de KUL, zegt klopt. Er staan trouwens nog heel wat andere bijzonder interessante thema’s op die site. Echt de moeite. Zo ook die over 50 jaar Europa.

    Merci Michael, tu as raison. Cette connerie n’est pas à moi. On peut avoir d’autres idées, mais cela ne veut pas dire qu’on ne peut pas avoir le sens d’un certain respect.

    Les phrases allemandes sont trop difficiles pour moi. Je préfère une traduction en français par Bep.

    Om te laten zien dat ik ook verstandig had kunnen zijn, ga ik ook iets over Piet C. Kuiper schrijven: « With the reference to certain metapsychological categories Kuiper demonstrates that a rigid separation into explanatory and understanding approaches is not possible for psychoanalysis if it is to achieveits objectives ». Wat ermee bedoeld wordt weet ik evenmin als Bep. Maar, het staat wel mooi dat ik nu laat zien dat ik wat Engels ken.

    En nu de KWISvraag. Uit welk werk en van wie komt dit: « The intriguing question of how and why this immunological dysbalance arises, however, remains to be answered. »

  7. En die opinie van mij wat Voeren aangaat bestaat ook en niet gering in Nederland, meneer Broers.
    Ik heb trouwens afgelopen vrijdag in Visé in voldoende mate op de CPAS bewezen dat ik alles versta wat er gezegd wordt en dat ik de vragen die ik heb, in ‘t Frans kan stellen. Niet voor mezelf, maar voor een Franstalige zieke, alleen staande moeder, die mij graag bij het onderhoud aanwezig had.
    Alles is voor haar nu geregeld. In het Frans.
    Meer is denk ik dan toch niet nodig. Of wel?

    Wat de Duitstalige tekst aangaat: het volgende. U manipuleert Voeren en de Voerenaren op misdadige wijze. En wanneer u niet weet wat ‘t concept manipulatie juist inhoudt verwijs ik u graag naar de Limburgstalige Wiki, meer bepaalt naar het artikel over retorica. En lees ‘t helemaal…!

  8. Le Bourgmestre des Fourons n’est pas le seul à avoir apprécié cette émission que je trouve  » correcte  » (à lire dans le sens de la correction et pas de l’exactitude) à plus d’un titre.

    Visionnez également sur le site de l’émission le texte en format Word qui accompagne la vidéo : la réalité historique y est clairement et finement décrite. Bon surf !!!

    En effet, celle-ci a abordé le problème de manière neutre et impartiale. Et a bien démontré le mauvais côté de certaines personnes dans cette commune. Le qualificatif  » pan-Germanique  » est une question d’interprétation personnelle de la personne qui a cité ce terme dans l’émission : certaines personnes à Fourons partagent son avis, d’autres pas. La vie est ainsi faite et les interprétations sont difficilement discutables dans le problème qui nous occupe, voire pourrit la vie à certains.

    A méditer…

  9. Ach mevrouw, ik doe gewoon mijn werk en als u durft schrijven dat ik Voeren en de Voerenaars op een misdadige wijze manipuleer, dan gaat u echt ver. Te ver. Ik ben geen misdadig persoon. Door dit te stellen, stelt u zichzelf wel helemaal in vraag. Ik laat het aan de andere mensen over om er persoonlijk over te oordelen of u dit zo maar mag schrijven. Ik ga er zelf niets over schrijven. Wel even de vraag stellen of u mij als publiek mandataris en burgemeester van deze gemeente en als privaat persoon niet schaadt. Voor de lezers dit: nauwelijks vier maanden geleden werd een grondig administratief en gerechtelijk onderzoek naar mijn persoon gevoerd om na te trekken of ik bekwaam en strafrechterlijk aanvaardvaar was als burgemeester. Daaruit bleek van wel. Dat een dame nu stelt dat ik op een misdadige wijze manipuleer zou betekenen dat ik strafrechterlijke feiten pleeg. Ik zou graag weten welke. Zoniet, dan had ik graag excuses.

  10. Waar kon de bevolking in het partijprogramma van Voerbelangen terugvinden welke standpunten en visie deze partij over de taalpolitiek, die deze voorstaat, terugvinden?
    Juist ja. nergens. Voerbelangen zegt doodleuk dat de taalpolitiek is afgelopen. En dàt terwijl de fameuze Rondzendbrieven (Martens, Peeters, Keulen) wel degelijk ingevoerd en door de Vlaamse meerderheid toegepast worden en de Franstaligen verworven en betaalde rechten systematisch ontnemen.

    De kiezers niet informeren over de visie en het standpunt van Voerbelangen aangaande de gevoerde taalpolitiek vind ik misleidend.
    Daarbij insinueert Voerbelangen wel uitdrukkelijk dat zij de talen van Voeren als gelijkwaardig beziet door propaganda in o.m. die talen te maken. Door niet in te gaan op de taalpolitiek die Vlaanderen in een gemeente als Voeren voert en niet uit te leggen wat de visie daarachter is, is die propaganda manipulatief van aard. Ik kan daar helaas geen ander woord voor bedenken.

  11. Mevrouw Mergelsberg, u draait rond de pot. De stellingen van Voerbelangen zijn duidelijk: we volgen de wet en we kalmeren de zaken. Maar, als ik zeg dat u rond de pot draait, dan bedoel ik dat u met geen woord rept over het feit dat u schrijft dat ik de Voerenaars op een MISDADIGE wijze manipuleer. Graag uitleg daarover. En uw excuses. Want misdadigers horen achter de tralies en worden geen burgemeester. Als u zoiets schrijft, dan moet u bewijzen hebben en naar de rechtbank stappen tegen mij. Niet goedkoop leuteren om aandacht te krijgen. Ik denk dat ik toch het advies van de vele mensen moet volgen die mij zeggen: « Huub, reageer niet op de nonsens van deze vrouw. Er scheelt iets. ».

  12. Huub Broers, u hebt blijkbaar totaal geen binding, voeling of kennis met en van de Nederlandse taal en kultuur in Nederland. De term misdadig komt in Nederland, waar ik mij bevind en waar ik mijn Nederlands leerde, helemaal niet voor in de strafwetgeving. In België daarentegen is een midaad een vergrijp dat crimineel bestrafd wordt. Allemaal in de Grote Van Dale terug te vinden!
    Wat ik zeg als ik de term misdadig gebruik dat is dat ik een daad mis vind, een verkeerde of misleidende handelswijze, zoals bijvoorbeeld geen uitleg geven over de taalpolitiek die Voerbelangen voorstaat en uitvoert, voorafgaand aan de verkiezingen in haar partijprogramma.

    Daarbij wil ik nog opmerken dat naar mijn opvatting iedere burger de burgerplicht heeft om de wetmakers (de parlementen) te wijzen op inhumane gevolgen van een wet, zoals de bedoelde Rondzendbrieven. En een burgemeester, die in België toch nog meer als een zorgende burgermoeder wordt bezien door de bevolking dan in Nederland, heeft naar mijn opvatting die plicht eens te meer. Want deze wordt verkozen door de bevolking en niet door de wetmakers.

    Bezint eer ge begint, want de tijd die u stopt in populistisch gedoe allerhand om stemmen te trekken, werk ik. De stemmen hebt u dan ook gewonnen, maar van mij winnen is een heel ander kapitel.

    Bep Mergelsberg, secretaris PvdA Sittard-Geleen.

Les commentaires sont fermés.