La police des Fourons doit aussi appliquer la loi…

Vous ne verrez plus cette entête de lettre illégale sur un courrier qui vous sera éventuellement adressé en français:

 

police

Dans son avis n° 39.030, la majorité de la Commission permanente de Contrôle linguistique a rappelé qu’une lettre en français doit être rédigée entièrement en français, y compris les mentions de l’entête.

Un rappel de plus adressé à M. Broers, cette fois-ci comme président de la Zone de police des Fourons.

6 réflexions sur « La police des Fourons doit aussi appliquer la loi… »

  1. La commission a donné son avis SANS consulter ou demander des explications au président (moi-même) ou le collège! Avis donc sans suite! Quelle grosse erreur d’une commission qui ne semble même pas savoir à qui adresser légalement la demande! J’ai bel et bien reçu leur avis et je ne le ferai pas appliquer car il est illégal! Nous préparons même une plainte. Et le policier qui ferait ce qui se trouve dans l’avis risque d’être poursuivi. Le conseil d’Etat en pense autrement. Et ça, ce sont des arrêts contrairement aux avis de la commission.
    Et bien oui: je vous rappelle p.e. les avis concernant les pompiers, le TEC, les services 100, … Je n’ai jamais entendu réclamer Jean-Louis contre la non-application de ces avis! Tiens, tiens!

  2. 1) le premier courrier devrait toujours être en néerlandais
    2) si la lettre aurait été la deuxième et rédigée en français (comme le prétend JLX) elle aurait été correcte, sauf l’en-tête. Jamais pensé à une simple erreur?
    3) chaque fouronnais a le droit de demander la langue préférée en matière de justice et notre police la respecte sans aucun problème.
    4) les facilités y sont pour les personnes privées et on doit les respecter. Pour les dirigeants, les conseillers, les services, etc il n’y a pas de facilités.
    5) il n’y plus que quelques fanatiques qui n’acceptent pas la loi et l’application correcte. Mais, croyez-moi c’est vraiment une minorité… écrasante. Les autres fouronnais s’intéressent surtout ou même uniquement au progès de leur commune et village! C’est le seul but de notre gestion. Merci à cette toute grande majorité, aussi écrasante.

  3. Il s’agissait bien d’une réponse à un courriel que j’avais envoyé à la police. Ma langue était donc connue avec certitude et la lettre devait être rédigée entièrement en français.

    Pour le point 5 du commentaire, j’avoue que je suis fanatique de l’application correcte de la loi linguistique.

  4. Bonjour, J’ai déjà contacté la police des fourons et je voudrais leur mail pour envoyer des photos de braconnage et une lettre au commissaire ce que m’a conseillé un policier, pourriez-vous me le le donner svpl. Merci. Bien à vous. P.Graff

  5. bONJOUR, n’ayant pas d’autres moyen pour vous contacter .. j’aimerais que Luc Russchaert ou les personnes qui sont venus chez moi hier, prennent contact ! C’est TRES urgen
    merci Solange

  6. bonsoir j ai un petit souçis j ai reçu une lettre venant de aachen et malheureusement je sais pas comment repondre a leur lettre je suppose que ses en allemand juste pour vous demander si je peu passer a votre poste pour resoudre le probleme merçi bien aimable a vous

Les commentaires sont fermés.